---------------------------------------------------
【 訂正 】
表紙に印刷されている英訳クレジット表記が、
「 Translated by William I.Elliott, Kazuo Kawamura 」
となっておりますが、
正しくは
「 Translated by Kaori Mochizuki © McCann Erickson Japan Inc. 」
となります.
訂正してお詫び申し上げます.
株式会社 EYECON
株式会社 谷川俊太郎事務所
---------------------------------------------------
Shuntaro Tanikawa
「Morning Relay」Chocolate
Translated by Kaori Mochizuki © McCann Erickson Japan Inc.
MATERIAL
chocolate: cacao(Peru Piura Blanco) 43% + sugar + skim milk + cacao butter
book: paper / letterpress printing
NET WEIGHT (Approx)
35g
SIZE (Approx)
chocolate: w 115mm × d 80mm × h 4mm
book: w 127mm × d 163mm × h 12mm
MANUFACTURER
xocol
BOOKBINDING
Omura Binding Co. , Ltd.
PRINTING
Sannichi Printing Co., Ltd
-----------------------------------------------------------------------------------------
活版印刷に着想を得て開発した
ビーン・トゥ・バー チョコレート ※₁.
谷川俊太郎さんの詩「 朝のリレー 」の 英訳
「Morning Relay」をチョコレートにしました.
世田谷区・深沢のビーントゥバーチョコレートの工房xocol ※₂さん、
製本会社の大村製本さんのご協力のもと
書籍がモチーフの素敵なチョコレートに仕上がりました.
※1 カカオ豆がチョコレートになるまでの行程を作り手が
一貫して手掛けるチョコレートのこと.
※2 日本国内においてビーン・トゥ・バーの先駆けであり
高い評価を得ている工房. 厳選されたカカオ豆を自家焙煎し
石臼で丹念に粉砕. 乳化剤や人工香料、油脂の追加もない
自然なチョコレートを大変丁寧にお作りになられています.
-----------------------------------------------------------------------------------------
カカオは “ペルーピウラブランコ”.
こちらはカカオ43%のミルクチョコレート.
きび糖のやさしい甘さの中にカカオの味わいがしっかりと感じられます.
--------------------------------------------------------------------
上製本の書籍をモチーフにしたパッケージ.
表紙貼りの用紙にはヴァンヌーボを採用した肌触りの良い仕上がり.
表紙をひらくと、くり抜かれた頁の中に金色のアルミに包まれたチョコレート✴︎.
最終ページには、同詩の活版印刷が施してあります.
文字は写研書体のガラモンド(E42-24)を採用.
✴︎こちらの商品はアルミへの詩の活版印刷はございません。
製本:大村製本 印刷:サンニチ印刷
---------------------------------------------------
原材料名:カカオ豆(ペルー産)、砂糖(沖縄県産)、
脱脂粉乳(国内産)、カカオバター(一部に乳を含む)
内容量:1個 (個体差ございますがおおよそ35gです)
定価:2,500円 (税込)
サイズ:チョコレート: w 115mm × d 80mm × h 4mm
ブックケース: w 127mm × d 163mm × h 12mm
栄養成分 / 1箱(35g)当たり
熱量 196.8kcal
たんぱく質 4.72g
脂質 12.86g
炭水化物 15.66g
食塩相当量 0.099g
* 23℃以下で保管ください.
* 賞味期限:2025年7月
¥2,500
SOLD OUT